公司新闻 好博译看世界 微博
Home > 新闻中心 > 好博译看世界

翻译服务一般的收费标准

2020-09-10 07:04:50 深圳市好博译翻译有限公司 阅读

大家在翻译公司翻译的时候,一般都会询问翻译的收费标准是什么,如果翻译公司没有一个标准合理的报价乱要价,这样的公司一般都是非正规公司,如今翻译市场必定鱼龙混杂,好多刚起步非正规的翻译公司,他们还没有一套合理的报价系统,乱标价。这样的翻译公司我们大家最好不要选择。专业的翻译公司在语言水平、语言习惯、行业标准、行业术语等方面发挥熟练,都能满足您的所以期望。

专业的翻译公司在报价上也有不同,法律、科技、通讯、机械电子、医药医学、金融保险等各个方面都有不同。不同的语种在报价上也不一样,笔译报价上中文跟英文日语韩语报价上都是相对语其他语种上稍微低的,再接着是德语法语俄语,还有其他西班牙语、意大利语,最后是一些小语种。主要是看语言翻译的难度,还有不同的要求等级,一般分问个人或者企业内部使用,还有专业性不强的领域,这样的翻译是最低的等级;还有一些专业领域重要场合,需要专业审校排版,以及对译员有较高要求的收费也会稍高。而对于类似出版权翻译然后排版需要很严明,高级审校。语言润色上翻译出的稿件需要能够用于论文发表或者学术交流,需要很强的学术背景,在各个方面也需要极强的专业能力。

在证件翻译上一般有盖章和审校,这一方面上不需要翻译只要翻译公司帮你进行审校,和专业的盖章。在盖章后的证件,即是被专业翻译公司认可的,能够作为证明的文件。翻译和盖章又是一种方式的翻译,在经过翻译后的盖章类证件,能百分百保障通过。如果不被通过的话,翻译公司会被要求全额退款。这种翻译盖章类的文件一般用于学历证,户口,驾照,或者毕业证,驾照护照等等各种需要证明的文件。

现在我们再讲口译,口译的报价分为陪同翻译,现场口译还有正式宴会,或者是发布会的口译。不同的方式的口译报价也不同陪同翻译<现场口译<交传,发布会翻译<同声传译。

然后这是一般的翻译语种,一些特殊专业,以及小语种价格的价格要同翻译公司联系后确认价格。