合作伙伴 案例
Home > 案例 > 案例

大型听译及字幕翻译项目

项目简介-中文.png

中国国际新媒体短片节由国家新闻出版广电总局和深圳市人民政府主办,目前中国唯一国家级、国际性短片节,举办地点在深圳,活动包括金鹏奖竞赛活动、金鹏奖颁奖晚会、国际短片交流展映、光明新区金鹏奖草地短片嘉年华、国际短片导演TEF大会。

 


项目过程-中文.png

本次项目包括字幕听译及制作

在接到客户招标通知后,我们第一时间提交了相关材料,确定合作后,我们启动项目准备工作。

因涉及视频数量有上百部,且时间非常紧张,所以我们去客户处拷回全部影片,减少了传输时间。

拿到片源后,项目组安排听力好理解力强的数位译员逐句进行听译,听译进行的同时,初译完成的文件由高级审校人员进行语言润色。这样逐批递进的文式,最大节约了翻译的时间。

完成审校后,项目工程同事为达到更好的字幕效果,使用内嵌字幕,并逐句校调时间轴的设置。



项目总结-中文.png

为赶在短片节前将所有短片制作完成,翻译组和工程组加大人力的投入,在一周的时间内加班加点,顺利完成任务。好博译为短片节的顺利开始交付了专业的品质!