简体中文繁體中文English
福田两作家作品被翻译成俄文出版

深圳晚报讯 (记者 汪仕林 通讯员 福娃) 近日,一本由俄罗斯圣彼得堡大学孔子学院推出的《当代中国广东文学译丛-俄罗斯卷》译文,成为文坛的热点。深圳福田区作家秦锦屏和诗人谢湘南的作品双双入选。秦锦屏入选的作品乃是她曾获得过老舍散文奖、首届丝路散文奖、深圳十大佳著的作品《女子女子你转过来》,谢湘南有数首诗歌作品入选。

据了解,一直以来,岭南文学作为中国文学的重要一脉,与外国文学、海外华文文学有着深厚渊源,深受海内外文学界关注。本次出版,乃是广东文学“走出去”的一项战略性工程,先由广东省作家协会推介省内的名家名作,经俄罗斯圣彼得堡大学孔子学院翻译家再次组织遴选,最终圈定作品。本套书的译者是俄罗斯圣彼得堡大学孔子学院的理事、东方系常务副主任罗季奥诺夫。翻译家罗季奥诺娃认为,秦锦屏的文字鲜活、有力,文章呈现一派热气腾腾、幽默、有味的生活景象。

《当代中国广东文学译丛》俄罗斯卷,由广东省作家协会、圣彼得堡大学孔子学院、花城出版社联合推出。
 

Copyright ©1997 -2012 深圳市好博译翻译有限公司    备案号:粤ICP10223691