简体中文繁體中文English
第二届中译杯决赛在即全国口译菁英会师北京
作为“中国最贵的钟点工”,口译人才一直有着巨大的缺口。据相关数据统计,中国口译人才需求量为百万人,高端的口译人才缺口也为上千人。而对于青少年来说,口译不仅是职业发展目标,良好的语言基础也成为他们学业道路上的一块基石。

首届“中译杯”青少年口译大赛全国总决赛(全国20强)参赛选手可谓都是青少年中的菁英,他们在过去的一年中借助语言的优势在学业上都取得了卓越的成绩。全国季军杜柯君被爱因斯坦曾经执教的地方、享有“以色列麻省理工”美誉的全球知名大学以色列理工学院土木工程专业全额奖学金录取。

全国总决赛一等奖、现在加拿大就读高一的游程宇洋首部英文小说,《Winter Stays With Me》在北美出版发行。游程同学十三岁通过人事部三级口译证书考试(全国最低年龄),讲流利西班牙语和法语并且还在学习德语。她希望自己大学毕业后能进入联合国工作。来自成都的宫宇晴同学在获得全国总决赛一等奖后,已顺利通过人事部二级口译证书考试,并成功进入清华大学自主招夏令营,她希望2017年能顺利考进清华大学。

来自北京的殷博商同学,拥有托福115分的高分,并成功当选哈佛中美学生领袖峰会荣誉学生(成绩排名在前5%-10%),学术论文提名入选Pioneer Research Journal。博商同学正在等待包括哈佛、哥伦比亚大学在内的全球20余所顶级高校的录取通知。同样来自北京的梅舒扬同学被上海纽约大学录取,就读于人文科学实验班。
备受瞩目的第二届“中译杯”青少年口译大赛全国阶段比赛,将于2017年1月18-21日将在北京拉开帷幕。本届大赛历时10个月,吸引了全国20个省/直辖市超过20000名初、高中在校生参赛。最终,来自全国各地的近百位位选手从地区比赛中脱引而出会师北京。
日前,联合国中文组组长、“中译杯”全国青少年口译大赛荣誉顾问何勇博士专程从纽约联合国总部为大赛发来贺电,并鼓励参赛选手:“语言的交融使不同文化背景的人们走到了一起,所以翻译就成了连接不同文化的桥梁。希望各位参赛选手在语言学习的道路上一帆风顺,将来更好利用自己的专业知识以及语言能力,为构建更加美好的国际社会作出你们的贡献”。

当今社会,国家语言能力已成为国家实力的重要组成部分,语言战略上升为国家战略,中国语言服务能力是中国“软实力”的重要体现,语言服务行业已经成为中国走向世界、融入世界、影响世界的战略性基础性支撑。
中译杯全国青少年口译大赛由中国出版集团·中译出版社有限公司主办,是面对全国青少年的最高规格口译大赛之一,旨在为双语优秀的初高中学生打造一个高水平、标准化、国际化、专业化的语言学习、交流平台,助力培养一批语言能力过硬、跨文化交际能力突出的青少年语言人才。

Copyright ©1997 -2012 深圳市好博译翻译有限公司    备案号:粤ICP10223691