简体中文繁體中文English
西藏作协推动汉藏文学翻译工作

记者21日从西藏作家协会获悉,近年来,该机构加强和推动汉藏文学翻译工作,取得多项成果。

西藏作家协会第五届代表大会当日在拉萨举行,西藏作协第四届主席团副主席吉米平阶向大会报告工作。

吉米平阶说,西藏作协专门成立了文学翻译工作委员会,统筹文学翻译工作,并与中国作协创联部联合召开中国少数民族文学翻译工程座谈会,确定藏族文学翻译工程在西藏实施。

2013年中国作协“少数民族文学发展工程”启动“民族语文作品翻译为汉语文作品出版”和“汉语文作品翻译为民族语文作品出版”专项工作。据介绍,西藏作协承担统筹的“新时期以来中国少数民族文学作品选·藏族卷”工作,已编定出版。

吉米平阶介绍,西藏作协还承担了“2012年中国优秀文学作品选(汉译藏)工程”中短篇小说卷和散文卷,200万字翻译工作,目前已经完成,即将出版。

吉米平阶表示,将加强与中国作协和中国作协少数民族文学委员会的联系,对西藏母语作家在创作、翻译和出版方面给予更多的扶持。

据介绍,西藏作协第四届理事会成立6年间,西藏文学界创作成果丰硕,短篇小说《放生羊》荣获第五届鲁迅文学奖;报告文学《国旗阿妈啦》获全国“五个一”工程奖;藏文小说集《山峰云朵》、诗集《雪域抒怀》和散文集《西藏古风》、纪实文学《西藏的孩子》分别荣获第九届、第十届全国少数民族文学创作奖“骏马奖”;中篇小说《尼玛占堆》等7部汉藏文作品荣获第五届、第六届“西藏新世纪文学奖”,报告文学《进藏英雄先遣连》等16部作品获第五届珠穆朗玛文学艺术奖等。

Copyright ©1997 -2012 深圳市好博译翻译有限公司    备案号:粤ICP10223691