简体中文繁體中文English
翻译专业资格(水平)考试专家委员会换届大会在京召开

        12月20日,由国家人力资源和社会保障部、中国外文局主办的“翻译专业资格(水平)考试专家委员会换届大会暨考试十周年总结会”在京召开。会上进行了英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯七语种专家委员会换届工作,总结了翻译考试10年来取得的成就,安排部署了今后的工作。同时会议还表彰了为翻译资格考试做出突出贡献的专家、第二届翻译资格考试征文活动获奖集体和个人。

  中国外文局局长周明伟,国家人社部专业技术人员管理司司长孙建立,中国外文局常务副局长兼翻译考试领导小组组长郭晓勇,国家外国专家局副局长陆明等出席大会,外文局副局长兼总编辑、翻译资格考试领导小组成员黄友义主持会议。外文局人事部主任兼考试办主任李丽宁、考试办副主任兼考评中心主任杨英姿、外国专家局培训中心副主任陶扬、国务院学位办专业学位研究生教育处副处长朱瑞及七语种专家委员会专家150余人参加大会。

  中国外文局局长周明伟、国家人社部专业技术人员管理司司长孙建立、国家外国专家局副局长陆明及专家委员会代表梅兆荣分别致辞,中国外文局常务副局长郭晓勇发表主题讲话。

  梅兆荣、林戊荪等13位专家获得翻译资格考试突出贡献奖。会上还为新一届专家委员会颁发聘书,表彰了第二届翻译资格考试征文活动获奖集体和个人。

  翻译资格考试是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。翻译资格考试自2003年推出,目前已推出英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯等七个语种,资深、一级、二级、三级等四个等级,口、笔译(交替传译、同声传译)两大类别的43种考试,资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。

  翻译资格考试目前已成功举办了21次,考试报名人数连续10年实现两位数增长,由首次报名1600人达到今年报名人数5.5万人。截止到今年年底,累计报考人数达30万,近4万人获得翻译资格证书。

Copyright ©1997 -2012 深圳市好博译翻译有限公司    备案号:粤ICP10223691