简体中文繁體中文English
新疆大力培养高层次双语人才 “民汉双语翻译人才培养计

高层次双语人才短缺一直是制约新疆发展的一个瓶颈。为了寻求突破,2007年自治区启动实施了“民语言高层次人才特培计划”,2011年“民语言高层次人才特培计划”调整为“民汉双语翻译人才培养计划”。

  12月17日,记者从自治区教育厅了解到,今年“民汉双语翻译人才培养计划”各层次招生1416人。7年以来,该培养计划共招收本科、硕士和专科等层次学生6438人。截至目前,该计划已有本科、硕士毕业生1440人。

  专项资金助推高层次双语人才培养

  2006年,自治区财政为该培养计划设立了专项资金,本科生每人每年补助3000元学费。2011年后,该培养计划对本、专科学生实行免学费政策,自治区财政按本科生每人每年4500元,专科生每人每年3500元的标准直接拨付到培养院校。免学费政策增强了吸引力,学生报考积极性逐渐提高。

  记者从自治区财政厅了解到,7年以来,自治区财政为该培养计划共投入资金4970.4万元。随着政策支持力度的加大,“民汉双语翻译人才培养计划”增加了专科层次后,招生人数不断增加。承担培养任务的院校从最初的新疆大学、新疆师范大学等6所疆内本科院校增加到了疆内16所本、专科院校。

  记者从自治区教育厅了解到,最初实施的“民语言高层次人才特培计划”仅招收本科和专科学生。第二年,又在相关专业中实行了推荐免试研究生计划,当年招收硕士研究生119人。2009年增加了哈萨克语专业。

  现在汉族学生学习维吾尔语、哈萨克语的热情很高,从第一年的183人增长到了今年的610人。

  高层次双语人才不愁就业

  记者在新疆大学人文学院了解到,该学院是承担该培养计划的首批院校之一,今年该学院培养计划招收了202名本科生和48名硕士研究生。

  李瑞红家在伊犁,2011年她从新疆大学毕业,她是“民汉双语翻译人才培养计划”的硕士研究生,现在是新疆职业大学的汉语教师,为少数民族预科班学生教授汉语课。

  她说:“我能说维吾尔语,在课堂上与学生交流很方便,也增强了亲和力,现在碰到维吾尔语材料,我都会不由自主地读一读,学习了维吾尔语,让我对维吾尔族的文化、习俗也有了更深的理解,对我工作帮助很大。”

  本科毕业时,李瑞红赶上了“民汉双语翻译人才培养计划”推荐免试研究生的好机会,她放弃了回家乡就业的机会,选择继续留在学校深造。选择专业时,考虑到全疆各地缺乏民汉兼通的人才等因素,她选择了维吾尔语专业。虽然没回家乡就业,现在的工作也算是学以致用了,她的34名同班同学都找到了理想的工作。

  新疆大学人文学院学工部的周改玲介绍,今年他们学院“民汉双语翻译人才培养计划”有222名毕业生,其中40多人被推荐上了免试研究生,其他毕业生就业情况都很好,有60%的毕业生去了南北疆基层就业。

  走出双语翻译断代困境

  12月17日,自治区民语委(民族语文翻译局)副局长铁来克·依布拉音说:“自治区的"民汉双语翻译人才培养计划"是具有长远规划意义的人才培养计划,全区双语翻译人才多年来面临断代困境,尤其是地、州、县双语翻译人才锐减,这个培养计划将帮助我们走出这个困境。”

  不仅基层缺乏双语翻译人才,自治区民族语文翻译局也急缺专职翻译人才,目前该局只有4名专职翻译,近期还需要16名专职翻译,已向相关部门申请了编制。

  铁来克·依布拉音从事了30多年文学翻译工作,他说:“现在已经有两所高校在我们这儿建立了双语翻译人才实习基地,昌吉学院也准备建双语翻译人才实习基地,我们也要派专家去高校给学生上课,我相信双语翻译人才队伍将会出现新面貌。”

  新疆大学人文学院党委书记欧阳可惺说:“"民汉双语翻译人才培养计划"很有吸引力,近几年,少数民族学生学习汉语专业、汉族和回族学生学习少数民族语言专业的积极性都提高了,学生人数增加后教学压力也增大了,为了提升学生专业实践能力,我们在新疆电视台等单位陆续建立了实习基地,努力为社会输送合格的双语翻译人才。”

  记者了解到,明年全区16所高校培养的“民汉双语翻译人才培养计划”学生中将有1277名各层次毕业生就业,比今年多了703名,他们将投入到了各行各业壮大我区高层次双语人才队伍,为各地储备双语翻译人才提供支撑。

Copyright ©1997 -2012 深圳市好博译翻译有限公司    备案号:粤ICP10223691