简体中文繁體中文English
合同翻译

       合同翻译(Contractual translation)指的是将“在商务合作中人与人、企业与人、企业与企业之间的某些协议、条款、口头承诺等”转换为另一种语言。一般情况下,这种商务合作指的是国际关系中的商务合作,不过也有些例外,例如我国有简体中文和繁体中文两种书面语言,所以他们之间的合同也是需要翻译的,当然这个就是国内业务,算不上什么国际业务。

 

        合同翻译属于翻译级别中的“专业级别”,也就是“对术语的准确性和表达的流畅性有要求较高。建议用于内部正式文件或小范围对外公开文件”。其在市场上的价格就是“中英220-240每千字中文”、“中日200-220每千字中文”“中韩200-220每千字中文”“中德280-340每千字中文”“中法260-320每千字中文”“中译阿拉伯420-480每千字中文”。

 

        好博译翻译公司,是国内知名的大型翻译企业,在职译员223名,自身就有专利组、技术组、公共金融组。上述所说的合同翻译,就是公共金融组的强项,其组长Miya在我们公司也工作十多年了,而且她是北京第二外国语学院的毕业生,在这十多年里她一直是做公共类稿件的翻译和审校工作,可谓是资历丰富。按照好博译对合同文档的细分,里面还有“购销合同(Purchase and sale contracts)”、“租赁合同(Lease Contract)”、“劳务合同(Labor contract)”等三大类别。

合同翻译原文:

合同翻译中文原文

合同翻译译文:

合同翻译法文译文

 

索取报价
电话沟通

 

Copyright ©1997 -2012 深圳市好博译翻译有限公司    备案号:粤ICP10223691