简体中文繁體中文English
关于翻译的简单技巧介绍

1.word 翻译使用介绍

       在Word 2003 中可以利用翻译功能完成一些不太复杂的翻译任务,只要从右键菜单中选择“ 翻译” 就可以将当前单词或句子翻译为中文。不过这一功能在Word 2007 中得到了进一步的发展,只要将鼠标移到英文内容处悬停片刻就可以显示如图所示的翻译内容。这是因为Word 2007 和Outlook 2007 都提供了翻译屏幕提示功能,当鼠标在文字上悬停时,屏幕提示中就会显示出翻译后的内容。 

        用好Word 2007的即指即译,当然,使用这个功能是有条件的,在默认设置下你会发现仍然只能通过右键菜单完成翻译任务,这是怎么一回事呢?其实这是因为在默认设置下翻译屏幕提示的功能已经被自动关闭,启用的方法是在文档的页面视图模式下(这里不需要什么设置,因为默认就是页面视图模式),单击鼠标右键,从快捷菜单的“ 翻译” 子菜单下可以发现这里已经被设置为“ 关闭翻译屏幕提示” ,但你会发现直接取消这个设置是无法办到的。正确的方法是选择“ 中文( 中国) ” ,然后就可以实现即指即译的功能,就像安装了金山词霸那样。假如系统配置还算主流,那么启用这一非常实用的功能并不会给系统带来性能方面的下降。 
(PS:Outlook 2007 同样不会自动启用翻译功能,必须在邮件窗格下通过右键菜单进行设置,例如需要将英文翻译为中文,选择“ 翻译→ 中文( 中国) ” 就可以了。专业翻译都是在一定的翻译平台下进行,倒不是说依赖于翻译软件,而是通过翻译平台提高自己翻译的速度和效率,因为翻译软件有记忆功能,对以前翻译过的类似的句子,可以自动翻译出来,这里有个匹配率的问题!单纯靠手工翻译并非不可以,但是速度和效率要低些,熟悉某种翻译软件的翻译员,在使用翻译软件时翻译的速度比不使用翻译软件的时候高2~~~~~4 倍! 


2.TRADOS使用特点介绍

1) 翻译过程中自动记忆和匹配功能 

翻译人员在翻译过程中,TM会将翻译结果自动记忆。每当翻译到重复的句子时,软件会搜索翻译记忆库,对该句和记忆库中翻译单元进行对比和匹配,挑出原文最接近的翻译单元,给出参考译文。用户可以选择接受该译文,也可以做一些修改,修改后的新译文会自动存入记忆库,供以后使用。翻译记忆库就这样储存每一句新的译文,随时为用户提供参考。由于专业领域词汇和句式相对固定,当用户积累了多个有一定规模的记忆库后,遇到的重复句子会越来越多,翻译工作也变得越来越轻松。 

TM产品还都支持网络共享记忆库功能。也就是说,当多人同时进行翻译时,可以通过局域网共享一个翻译记忆库。翻译记忆库就在这样的不断补充和完善过程中,发挥着越来越大的作用。 

2) 自动建库 

对于在使用TM产品前,已经积累了大量翻译资料的用户,TM产品会提供一个自动建库工具。该工具能自动分析和匹配原文和译文,以句子为单位将原文和译文一一对应。用户做完一些调整和校对之后,该工具会自动生成一个标准的翻译记忆库文件。用户所有的资料都可以通过该工具得到回收,从而高效、快捷地建立起翻译记忆库。这些库在不断的使用过程中,又会得到进一步补充和完善。 

3)术语管理 

TM产品一般还提供一个非常重要的功能:术语管理。对于专业技术领域来说,几乎每篇文档都带有大量的专业术语,术语译文的前后一致,始终是校对的重要内容之一。这项工作费时费力,难保还会有疏漏。TM产品通过一个术语管理工具(一般是个电子辞典),来规范所有的术语。用户只需一次性建立一个或多个标准术语列表(表中包括术语原文和译文),在使用TM系统翻译时,打开术语管理工具中相应的术语列表,TM会自动识别出当前句子中有哪些词是已定义的术语,并给出标准的术语译文。不同的TM产品对术语管理的实现方式虽有不同,但殊途同归,最终都是为了保证术语的统一。 

4) 多语种间双向互译 

由于翻译记忆实现的是原文和译文的比较和匹配,这还带来了TM的一个先天优势--支持多语种之间的双向互译。以全球最著名的翻译记忆软件厂商,德国塔多思(TRADOS)公司为例,该公司的产品基于UNICODE,支持55种语言,覆盖了几乎所有语言版本的Windows 95/98/NT。换句话说,一套产品就可以实现各语种间的双向互译,这在机器翻译是难以想象的。 

5) 自动排版 

电子文档的排版工作也是让翻译人员头疼的工作。尤其本地化行业,对译文的格式要求极为严格,必须和原文档的格式保持一致。在这方面,翻译记忆产品又远远地走在了前头。目前的翻译记忆产品一般都提供各种格式处理工具,支持流行文档格式,如DOC、RTF、HTML、SGML、PPT等等。译文会自动套用原文的格式,翻译人员不必费心排版,只要全神贯注从事翻译就可以了。

Copyright ©1997 -2012 深圳市好博译翻译有限公司    备案号:粤ICP10223691