简体中文繁體中文English
翻译市场动态

        11月10日,从事外贸生意的张先生拿着一份外文资料跑遍了佛山多家翻译公司,但都无法得知到底是哪国文字,几经周折最后才被确认为丹麦文,他禁不住感叹说,佛山市的小语种翻译人才要是多一些就好了。记者进行连续多天的调查后也发现,张先生的感叹并非空穴来风,人才匮乏现象确实困扰佛山小语种翻译市场,不过,一些商家也看出了其中的巨大商机。

现状:有时要去深圳上海找翻译

  一位不愿透露姓名的翻译公司总经理在接受记者采访时坦言:“我敢打保票,在佛山所有翻译公司没有一家真正具备能够承揽10种以上小语种翻译业务能力,即使揽下活儿也只能‘转手倒卖’。”

  记者调查发现,佛山市不少翻译公司除了越南语有相对固定的翻译人员外,其他小语种翻译人员多是“招之即来”散兵游泳式地进行“业务合作”。每家公司“常住户口”的翻译人员多数在4-7人左右,其他兼职人员少则二三十人,多则上百人,而这些兼职人员多数是同为几家公司“打工”。

  据了解,现在佛山的正规翻译公司共6家,每一家小语种翻译的合作伙伴多是各行各业各部门的在职人员,有时在佛山实在找不到合适“下家”,他们甚至向深圳、上海等地的翻译公司或外文翻译工作者救急,“卖猪崽”在业内已不是什么秘密了。

  由于兼职的翻译人员素质参差不齐,责任心强弱不同,出现错译、乱译的现象也时有发生。

  原因:小语种翻译人才不好找

  中国陶瓷博览会无疑给佛山的翻译市场带来了前所未有的机遇,然而,记者在调查中发现,小语种的翻译人才紧缺让翻译公司就像戴着不同语言和文字的锁链,要跳出完美的舞蹈一样难以舒展拳脚。

  市场到底缺哪类人才?据调查,西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、意大利语等小语种的翻译人才在佛山可谓凤毛麟角。据佛山市人才交流中心和相关的翻译专业招聘网站统计数据显示,2004年佛山小语种的翻译需求数为1087个,2005年增加到1365个,今年数据尚未统计,但据业内人士估计会突破1500个,而高级小语种翻译供求缺口更是高达90%以上。

  “我从没有这么开心过,也从没有这么困惑过。”11月15日,一翻译公司业务负责人谢先生在接受记者采访时表情极不自然。因为第三届中国陶瓷博览会落幕不久,他们就从浙江、山西等地揽来几单生意,但除了英语和越南语翻译他们公司能独立完成外,其他语种都得求助于人。“我们也曾在网上、报上招聘小语种翻译人员,但收效甚微。”和该公司一样,多数翻译公司小语种翻译业务量在不断增加,但同时招不到高水平的翻译人才的尴尬让不少公司老总都伤透脑筋。

  商机:社会机构可开设培训班

  对于佛山小语种人才紧缺的出路,广东民族大学外国语学院黄副院长认为,翻译人才要充分满足市场需求,人才的培养至关重要,广东民族大学近年小语种专业招生人数逐年增加,泰国语、越南语、老挝语、柬埔寨语的毕业生每年都被旅游等部门抢到旗下,佛山不少大专院校也纷纷开设了相关课程。

  不过,仅靠大专院校培养翻译人才毕竟是有限的,社会上的培训机构应该看到这一市场需求和商机,尤其是针对东盟十国小语种开设中长期培训班。

  广东公共关系协会副会长、资深企业咨询策划专家梁胜飚先生在接受记者采访时认为,作为翻译公司本身,应该建立自己的“人才库”实行动态管理,不间断地吸纳新人才,同时实现资源共享面向社会服务,政府、企业和个人需要翻译服务时都可以通过“人才库”牵线搭桥找到所需的翻译人才。

  参与过国内多家上市公司的业务软件研发的中国陶瓷商贸网运营总监陆建德先生则认为,翻译软件的研制开发、推广和普及也是个有效途径,他说:“翻译软件的开发应用推广能给开发者带来效益的同时,也会给翻译公司解决人才缺乏之苦。”

    好博译翻译公司,是国内知名的大型翻译公司,在职译员183名,兼职译员数以千计,成立于1997年的好博译,成立之初就确定了公司的发展目标——作为全球发展得言语桥梁,所以在这17年里面,我以质量为基础、诚信为理念,服务了一批大型的跨国公司,译员数据库涵盖120多种语言翻译领域。引领着深圳的翻译市场动向,当然也是广东翻译市场的标杆企业。好博译,全球语言翻译服务商,期待为您的业务架设语言桥梁。

 

Copyright ©1997 -2012 深圳市好博译翻译有限公司    备案号:粤ICP10223691