简体中文繁體中文English
金融财经翻译要点A

A、B  shares   A、B股

        在香港,A、B股是指两种面值不同但投票权相同的普通股,面值大的成为A股,面值小的成为B股。A、B股的派息比率与面值成比例,例如1股面值1元的A股派息,将会是一般面值0.5元的B股派息之2倍。

 

Acceleration  clause加速清还条款

        属于债务合约(例如按揭契约、债券)的条款,列明当某些拖欠或违约事件(default)发生时,债务人的一切未还清的余额会自动即时到期,须立刻偿还予债权人。拖欠违约事件一般是指欠息、不能如期供款、不能如期还本或破产等。

 

Acceptance 承兑

        指受票人(drawee)在远期汇票(time bill)上签署成为承兑人(acceptor),正式确认如期支付该汇票金额的责任。承兑人若为一般工商企业,则经承兑的汇票成为商业承兑汇票(trade  acceptance),若承兑人身份是一家银行,则汇票是是银行承兑汇票(banker·s accsptance)。一般而言,银行承兑汇票的支付风险较商业承兑汇票为低,而在西方一些先进国家更有公开市场可供该等承兑汇票转让贴现。

 

Acquisition 收购

        一方面提出建议,向其余人等买入他们手持的某项资产(例如企业股票)的权益,以达到购入控制性权益的目的。此成为收购。

Copyright ©1997 -2012 深圳市好博译翻译有限公司    备案号:粤ICP10223691